融汇 融通 融洽

CONVOCATION COMMUNICATION COORDINATION

CONFLUENCE TRANSFERENCE CONGRUENCE

您目前的位置: 首页» 学院介绍» 师资队伍» 德语语言文学专业

苏芙

苏芙

 

副教授

1996年获德国波恩大学翻译学硕士学位
2007年赴德国卡尔斯鲁厄进修
2008年获北京外国语大学德国语言文学博士学位
2012年担任论文集“Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen”主编

主讲本科课程
精读、听力、高级精读、高级口译

主讲研究生课程
                                        跨文化交流学、跨文化日尔曼学、中德跨文化交往研究

 

 

科研成果
发表论文:
1. “Türme über der Stadt — übersetzungskritik”,发表于:Orientierungen - Zeitschrift zur Kultur Asiens,1996年。
2. “翻译中的词汇特征---从汉德词汇对比看Koller的词汇等值论”,发表于:北京理工大学学报,2003年。
3. “德国教育纵览”,发表于:南京师大学报,2004年。
4. “汉语新词的德语翻译”,发表于:北京理工大学学报,2004年。
5. “传教士:早期中德文化交流的媒介”,发表于:德国研究,2005年。
6. “浅析跨文化交流中的定型”,发表于:北京理工大学学报,2006年。
7. “爱国主义在德国”,发表于:南京师大学报,2006年。
8. “德国当前对华经贸关系浅析”,发表于:北京理工大学学报,2006年。
9. “评德国女总理默克尔的内外政策”,发表于:国际问题研究,2007年。
10. “德国的欧洲认同浅析”,发表于:北京理工大学学报,2008年。
11. “跨文化语境中的政治词库浅析”,发表于:南京师大学报,2008年。
12. “2006年以来的中德关系浅析”,发表于:北京理工大学学报,2009年。
13. “德国统一以来中德贸易对中国经济的影响”,发表于:北京理工大学学报,2009年。
14. “德国社会的西藏话语”,发表于:德意志文化研究,2010年。
15. “Wissen – ein zentrales Problem beim Konstruieren von Interkulturalit?t in der Tibet-Problematik”,发表于:Deutsch-Chinesisches Forum Interkultureller Bildung,2011年。
16. “Das medial konstruierte Chinabild w?hrend der Expo in Shanghai”,发表于:Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen,2012年。

出版物:
1. 译著:
《上帝的乐土》(译著),世界知识出版社,1993年。
《走向没落的天朝》(编译),国家图书馆出版社,2012年。
2. 词典:
《德语常用词汇精解》,高等教育出版社,2003年。
3. 教辅:
《大学德语四级考试指导与模拟试题集》,高等教育出版社,2004年。
《同等学力人员申请硕士学位德语水平全国统一考试应试指南》,高等教育出版社,2004年。
《文化视窗德语高级教程》第一册,外语教学与研究出版社,2011年。
4. 专著:
《文化中心主义》,中国青年出版社,2011年。